Garmin Vector 2 Anleitung zur Fehlerbehebung

Stöbern Sie online oder laden Sie Anleitung zur Fehlerbehebung nach Nein Garmin Vector 2 herunter. Garmin Vector 2 Important Safety and Product Information Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Important Safety and
Product Information ����������������������������������������� 2
Informations importantes relatives
au produit et à la sécurité �������������������������������� 6
Informazioni importanti sulla
sicurezza e sul prodotto����������������������������������� 9
Wichtige Sicherheits- und
Produktinformationen ������������������������������������ 13
Información importante sobre el
producto y tu seguridad ��������������������������������� 17
Informações importantes de
segurança e do produto��������������������������������� 20
Belangrijke veiligheids- en
productinformatie ������������������������������������������� 23
Vigtige produkt- og
sikkerhedsinformationer �������������������������������� 27
Tärkeitä turvallisuus- ja
tuotetietoja ����������������������������������������������������� 30
Viktig sikkerhets- og
produktinformasjon ���������������������������������������� 32
Viktig säkerhets- och
produktinformation ����������������������������������������� 35
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa i produktu ���������������������������� 39
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Important Safety and Product Information ����������������������������������������� 2Informations importantes relatives au produit et à la sécurité �

Seite 2 - 

10Il dispositivo usa batterie sostituibili dall’utente. Il mancato rispetto delle seguenti linee guida potrebbe compromettere la

Seite 3

11• Vericare periodicamente la presenza di segni del tempo o di deterioramento sugli attacchi e sui pedali.• Sostituire gli attacchi usurati o i co

Seite 4

12Con le limitazioni specicate in seguito, e qualora sussistano le condizioni per riconoscere la garanzia ai sensi del D.Lgs. 206/05, il prodotto ver

Seite 5

13indicativo, illustrato nella pubblicità, nei cataloghi o su Internet, che non siano state oggetto di specico reclamo al momento della consegna del

Seite 6 - 

14hohen Temperaturen fern, z. B. direkter Sonneneinstrahlung in einem Fahrzeug. Vermeiden Sie mögliche Schäden, indem Sie das Gerät aus dem Fahrzeug n

Seite 7

15Strecken zurück.• Untersuchen Sie die Schuhplatten und Pedale regelmäßig auf Anzeichen von Abnutzung und Verschleiß.• Ersetzen Sie abgenutzte Schu

Seite 8

16DIE HIERIN AUFGEFÜHRTEN GEWÄHRLEISTUNGEN UND RECHTSMITTEL GELTEN EXKLUSIV UND SCHLIESSEN JEGLICHE AUSDRÜCKLICHEN, STILLSCHWEIGENDEN ODER GESETZLICHE

Seite 9 - 

17Geräte müssen für Kundendienstzwecke an ein Garmin-Service-Center in Großbritannien, den USA, Kanada oder Taiwan geschickt werden.

Seite 10

18Si no se siguen estas instrucciones, puede que las calas no se acoplen correctamente y podría producirse una le

Seite 11

19por escrito de Garmin; o (vi) la calibración de componentes de productos Vector aplicables. Además, Garmin se reserva el derecho a rechazar reclama

Seite 12

2Failure to avoid the following potentially hazardous situations could result in death or serious in

Seite 13 - 

20subastas en línea (esto no es aplicable a las compras realizadas en Garmin.com) no reúnen los requisitos para obtener la cobertura de la garantía. N

Seite 14

21ingestão, consulte um médico ou centro de controle de envenenamento.• Não desmonte, perfure ou danique as pilhas.• Substitua apenas as pilhas por

Seite 15

22normas WEEE, RoHS, REACH, entre outras, em www.garmin.com/aboutGarmin/environment.O Garmin® Vector™ encontra-se garantido

Seite 16

23NO SEU CASO. A Garmin reserva-se o direito exclusivo de reparar ou substituir (com um produto de substituição novo ou renovado) o dispositivo ou sof

Seite 17 - 

24Uw toestel bevat batterijen die door de gebruiker kunnen worden vervangen. Het niet opvolgen van deze richtlijnen kan tot gevo

Seite 18

25• Wees voorzichtig met lopen op cleats. Loop niet te lang op de cleats.• Controleer de cleats en pedalen regelmatig op tekenen van slijtage of bes

Seite 19

26DE GENOEMDE GARANTIES EN VERHAALMOGELIJKHEDEN ZIJN EXCLUSIEF EN IN PLAATS VAN ALLE OVERIGE GARANTIES, UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET OF WETTELIJK, INCLU

Seite 20 - 

27zijn alleen geldig in het gebied waarvoor de distributie is bedoeld. Toestellen die zijn gekocht in de Verenigde Staten of Canada moeten voor servic

Seite 21

28• Læs alle instruktioner grundigt, før du installerer komponenterne og cykler.• Forstå pedallåsemekanismen, før du cykler.• Før du cykler, skal d

Seite 22

29Reparationer har en garantiperiode på 90 dage. Hvis den oprindelige garanti for den enhed, der sendes ind, stadig gælder, er den nye garantiperiode

Seite 23 - 

3• Before riding, place one foot on the ground and practice engaging and disengaging from the pedal several times.• Practice riding on a smooth surf

Seite 24

30Storbritannien, USA, Canada eller Taiwan for service.Välttämällä seuraavia mahdollisesti vaarallisi

Seite 25

31• Harjoittele kengän lukitsemista polkimeen ja irrottamista siitä useita kertoja ennen ajamista. Pidä toinen jalka maassa.• Harjoittele aluksi aja

Seite 26

32TUOTTEEN MYYNTIKELPOISUUDESTA TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. TÄMÄ TAKUU ANTAA KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ LAIN MUKAISIA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELE

Seite 27 - 

33treningsprogram. Hvis du har en pacemaker eller en annen implantert elektronisk enhet, må du kontakte legen din før du bruker en pulsmåler.Syklisten

Seite 28

34pedalklossene over lengre avstand.• Kontroller pedalklossene og pedalene jevnlig for tegn på slitasje eller skade.• Bytt ut slitte pedalklosser el

Seite 29

35SALGBARHET, EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL, LOVPÅLAGTE ELLER ANDRE. DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFIKKE JURIDISKE RETTIGHETER SOM KAN VARIERE FRA DEL

Seite 30 - 

36Rådgör alltid med din läkare innan du börjar eller ändrar ett träningsprogram. Om du har en pacemaker eller annan inopererad elektronisk enhet ska d

Seite 31

37• Var försiktig när du går på klossar. Gå inte på klossarna några längre sträckor.• Kontrollera regelbundet klossarna och pedalerna för att se om

Seite 32 - 

38GARANTI OM SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL, LAGSTIFTAD ELLER ANNAN. DENNA GARANTI GER DIG SPECIFIKA LAGLIGA RÄTTIGHETER SOM KAN VA

Seite 33

39Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może być źródłem zagrożeń prowadzących do śmi

Seite 34

4Category I radiocommunication devices comply with Industry Canada Standard RSS-210. Category II radiocommunication devices

Seite 35 - 

40• Należy zawsze samemu oceniać sytuację i bezpiecznie kierować rowerem.• Upewnij się, że rower i urządzenie są w dobr

Seite 36

41za części i robociznę, jednakże z zastrzeżeniem, że ponosi odpowiedzialność za koszty transportu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje: (i) powierzchow

Seite 37

42kwocie zakupu według własnego uznania. W PRZYPADKU NARUSZENIA GWARANCJI STANOWI TO JEDYNY ŚRODEK ZADOŚĆUCZYNIENIA DLA UŻYTKOWNIKA.W celu skorzystani

Seite 39 - 

© 2012-2015 Garmin Ltd. or its subsidiariesGarmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, USAGarmin (Europe) Ltd. Liberty Ho

Seite 40

5MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT OR FROM DEFECTS IN THE PRODUCT. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGE

Seite 41

6Si vous ne prenez pas les précautions suivantes, vous risquez des bless

Seite 42

7Le non-respect de ces consignes peut entraîner une utilisation inadaptée des cales et entraîner des b

Seite 43

8Le produit Garmin® Vector™ est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant

Seite 44

9neuf ou entièrement révisé) ou de proposer le remboursement intégral du prix d’achat à son entière discrétion. CE TYPE DE RECOURS SERA VOTRE RECOURS

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare