Important Safety and Product Information ����������������������������������������� 2Informations importantes relatives au produit et à la sécurité �
10Il dispositivo usa batterie sostituibili dall’utente. Il mancato rispetto delle seguenti linee guida potrebbe compromettere la
11• Vericare periodicamente la presenza di segni del tempo o di deterioramento sugli attacchi e sui pedali.• Sostituire gli attacchi usurati o i co
12Con le limitazioni specicate in seguito, e qualora sussistano le condizioni per riconoscere la garanzia ai sensi del D.Lgs. 206/05, il prodotto ver
13indicativo, illustrato nella pubblicità, nei cataloghi o su Internet, che non siano state oggetto di specico reclamo al momento della consegna del
14hohen Temperaturen fern, z. B. direkter Sonneneinstrahlung in einem Fahrzeug. Vermeiden Sie mögliche Schäden, indem Sie das Gerät aus dem Fahrzeug n
15Strecken zurück.• Untersuchen Sie die Schuhplatten und Pedale regelmäßig auf Anzeichen von Abnutzung und Verschleiß.• Ersetzen Sie abgenutzte Schu
16DIE HIERIN AUFGEFÜHRTEN GEWÄHRLEISTUNGEN UND RECHTSMITTEL GELTEN EXKLUSIV UND SCHLIESSEN JEGLICHE AUSDRÜCKLICHEN, STILLSCHWEIGENDEN ODER GESETZLICHE
17Geräte müssen für Kundendienstzwecke an ein Garmin-Service-Center in Großbritannien, den USA, Kanada oder Taiwan geschickt werden.
18Si no se siguen estas instrucciones, puede que las calas no se acoplen correctamente y podría producirse una le
19por escrito de Garmin; o (vi) la calibración de componentes de productos Vector aplicables. Además, Garmin se reserva el derecho a rechazar reclama
2Failure to avoid the following potentially hazardous situations could result in death or serious in
20subastas en línea (esto no es aplicable a las compras realizadas en Garmin.com) no reúnen los requisitos para obtener la cobertura de la garantía. N
21ingestão, consulte um médico ou centro de controle de envenenamento.• Não desmonte, perfure ou danique as pilhas.• Substitua apenas as pilhas por
22normas WEEE, RoHS, REACH, entre outras, em www.garmin.com/aboutGarmin/environment.O Garmin® Vector™ encontra-se garantido
23NO SEU CASO. A Garmin reserva-se o direito exclusivo de reparar ou substituir (com um produto de substituição novo ou renovado) o dispositivo ou sof
24Uw toestel bevat batterijen die door de gebruiker kunnen worden vervangen. Het niet opvolgen van deze richtlijnen kan tot gevo
25• Wees voorzichtig met lopen op cleats. Loop niet te lang op de cleats.• Controleer de cleats en pedalen regelmatig op tekenen van slijtage of bes
26DE GENOEMDE GARANTIES EN VERHAALMOGELIJKHEDEN ZIJN EXCLUSIEF EN IN PLAATS VAN ALLE OVERIGE GARANTIES, UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET OF WETTELIJK, INCLU
27zijn alleen geldig in het gebied waarvoor de distributie is bedoeld. Toestellen die zijn gekocht in de Verenigde Staten of Canada moeten voor servic
28• Læs alle instruktioner grundigt, før du installerer komponenterne og cykler.• Forstå pedallåsemekanismen, før du cykler.• Før du cykler, skal d
29Reparationer har en garantiperiode på 90 dage. Hvis den oprindelige garanti for den enhed, der sendes ind, stadig gælder, er den nye garantiperiode
3• Before riding, place one foot on the ground and practice engaging and disengaging from the pedal several times.• Practice riding on a smooth surf
30Storbritannien, USA, Canada eller Taiwan for service.Välttämällä seuraavia mahdollisesti vaarallisi
31• Harjoittele kengän lukitsemista polkimeen ja irrottamista siitä useita kertoja ennen ajamista. Pidä toinen jalka maassa.• Harjoittele aluksi aja
32TUOTTEEN MYYNTIKELPOISUUDESTA TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. TÄMÄ TAKUU ANTAA KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ LAIN MUKAISIA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELE
33treningsprogram. Hvis du har en pacemaker eller en annen implantert elektronisk enhet, må du kontakte legen din før du bruker en pulsmåler.Syklisten
34pedalklossene over lengre avstand.• Kontroller pedalklossene og pedalene jevnlig for tegn på slitasje eller skade.• Bytt ut slitte pedalklosser el
35SALGBARHET, EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL, LOVPÅLAGTE ELLER ANDRE. DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFIKKE JURIDISKE RETTIGHETER SOM KAN VARIERE FRA DEL
36Rådgör alltid med din läkare innan du börjar eller ändrar ett träningsprogram. Om du har en pacemaker eller annan inopererad elektronisk enhet ska d
37• Var försiktig när du går på klossar. Gå inte på klossarna några längre sträckor.• Kontrollera regelbundet klossarna och pedalerna för att se om
38GARANTI OM SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL, LAGSTIFTAD ELLER ANNAN. DENNA GARANTI GER DIG SPECIFIKA LAGLIGA RÄTTIGHETER SOM KAN VA
39Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może być źródłem zagrożeń prowadzących do śmi
4Category I radiocommunication devices comply with Industry Canada Standard RSS-210. Category II radiocommunication devices
40• Należy zawsze samemu oceniać sytuację i bezpiecznie kierować rowerem.• Upewnij się, że rower i urządzenie są w dobr
41za części i robociznę, jednakże z zastrzeżeniem, że ponosi odpowiedzialność za koszty transportu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje: (i) powierzchow
42kwocie zakupu według własnego uznania. W PRZYPADKU NARUSZENIA GWARANCJI STANOWI TO JEDYNY ŚRODEK ZADOŚĆUCZYNIENIA DLA UŻYTKOWNIKA.W celu skorzystani
© 2012-2015 Garmin Ltd. or its subsidiariesGarmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, USAGarmin (Europe) Ltd. Liberty Ho
5MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT OR FROM DEFECTS IN THE PRODUCT. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGE
6Si vous ne prenez pas les précautions suivantes, vous risquez des bless
7Le non-respect de ces consignes peut entraîner une utilisation inadaptée des cales et entraîner des b
8Le produit Garmin® Vector™ est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant
9neuf ou entièrement révisé) ou de proposer le remboursement intégral du prix d’achat à son entière discrétion. CE TYPE DE RECOURS SERA VOTRE RECOURS
Kommentare zu diesen Handbüchern