Garmin Edge 305 with Heart Rate Monitor Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Nein Garmin Edge 305 with Heart Rate Monitor herunter. Garmin Edge 305 with Heart Rate Monitor Instruction Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 38
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
instructions (EN)
instructions (FR)
istruzioni (IT)
anweisungen (DE)
instrucciones (ES)
instruções (PT)
instructies (NL)
instruktioner (DA)
ohjeet (FI)
instruksjoner (NO)
instruktioner (SV)
Heart Rate
Monitor
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 37 38

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Heart Rate

instructions (EN) instructions (FR) istruzioni (IT) anweisungen (DE) instrucciones (ES) instruções (PT) instructies (NL) instruktioner (DA) ohjeet (FI

Seite 2 - 

IT–10il prodotto Garmin riconosce automaticamente la fascia cardio ogni volta che questa viene attivata.le istruzioni per l’associazione variano

Seite 3 - 

DE–11•  32,9 ft (10 m) questo prodotto non trasmette i dati della frequenza cardiaca al dispositivo GPS m

Seite 4 - 

DE–12Verwenden Sie keine Gele oder Gleitmittel, die Sonnenschutz enthalten. Tragen Sie kein Gleitgel oder -mittel auf die Elektroden auf.Das Herzfrequ

Seite 5

DE–134. Schalten Sie den Forerunner ein, und bringen Sie ihn in Reichweite (3 m) des Herzfrequenzmessgeräts. 5. Werden die Herzfrequenzdaten nicht o

Seite 6 - 

DE–14Verwenden Sie zum Entnehmen auswechselbarer Batterien keine scharfen Gegenstände. Wenden Sie sich zum ordnungs

Seite 7 - 

ES–15•  Drahtloses ANT-Kommunikationsprotokoll mit 2,4 GHzDie eingeschränkte Garantie von Garmin gilt f

Seite 8

ES–162. Humedezca los dos electrodos de la parte posterior de la correa del monitor cardiaco para conseguir la máxima interacción entre el pecho y el

Seite 9 - 

ES–17para cada producto de Garmin compatible. Consulte el manual del usuario.La tecnología ANT+ vincula el monit

Seite 10 - 

PT–18 este producto no transmite datos de frecuencia cardiaca mientras nadas.•  CR2032 (3 voltios) sustituible por el usuario Perclorato

Seite 11

PT–19Não utilize géis ou lubricantes que contenham protector solar. Não aplique gel ou lubricante anti-fricção nos eléctrodos. O monitor de ritmo ca

Seite 12 - Elektroden

EN–2See the Important Safety and Product Information in the Garmin product box for product warnings and other important information.

Seite 13 - 

PT–205. Se não forem apresentados os dados de batimento cardíaco ou se os mesmos forem erráticos, poderá ser necessário apertar a correia ao peito o

Seite 14 - 

PT–212. Com uma moeda, rode a tampa para a esquerda de modo a que a seta aponte para. 3. Remova a tampa e a bateria. Aguarde 30 segundos. Coloq

Seite 15

NL–22Lees de Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de verpakking van het Garmin-product voor productwaarschuwingen en andere

Seite 16 - Electrodos

NL–23SchuifjeSleufElektroden4. Schakel de Forerunner in en plaats deze bin

Seite 17 - 

NL–24de console van de apparatuur kan worden weergegeven. Compatibele tnessapparatuur is voorzien van een “ANT+ Link Here”-logo. Ga naar www.garmin.c

Seite 18

DA–25• -10 °C – 50 °C (14 °F – 122 °F) draag geschikte kleding in koude weersomstandigheden, zodat de hartslagmeter ni

Seite 19 - Eléctrodos

DA–262. Gør begge elektroderne bagpå pulssensorens rem våde for at sikre en stærk forbindelse mellem dit bryst og senderen.3. Spænd remmen rundt om

Seite 20

DA–27afhængigt af det Garmin-kompatible produkt. Se din brugervejledning. ANT+-teknologi forbinder pulssensoren med tness

Seite 21 - 

FI–28Perkloratmateriale – særlig håndtering kan være nødvendig. Se www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.•  ca. 3 år (1 time pr.

Seite 22 - 

FI–29alapuolella. Sykevyön pitäisi olla niin lähellä ihoa, että se pysyy paikallaan juoksumatkan ajan.1. Pujota hihnan kieleke sykevyön aukon läpi. L

Seite 23 - 

EN–3Electrodes4. Turn on the Forerunner and bring it within range (3 m) of the heart rate monitor. 5. If heart rate data d

Seite 24 - 

FI–30 Kukin Garmin-laite liitetään eri tavalla. Lisätietoja on laitteen käyttöoppaassa.ANT+-tekniikka liittää

Seite 25

NO–31vaatia erityiskäsittelyä. Lisätietoja on osoitteessa www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.•  noin 3 vuotta (1 tunti päiväss

Seite 26 - 

NO–32på huden rett under brystkassen. Den bør sitte så stramt at den holder seg på plass under turen.1. Skyv én av tappene på stroppen gjennom sporet

Seite 27 - 

NO–33Paring er å opprette en forbindelse mellom trådløse ANT+™-sensorer, f.eks. pulsmåleren, og et Garmin-kompatibelt produkt.

Seite 28

SV–344. Bruk en mynt til å vri dekselet med klokken slik at pilen på dekselet peker mot .•  32,9 fot (10 m)

Seite 29 - 

Använd inte gel eller kräm som innehåller solskyddsmedel. Applicera inte gel eller kräm mot friktion på elektroderna.Pulsmätaren är satt i viloläge oc

Seite 30 - 

5. Om pulsdata inte visas eller om du har oregelbundna pulsdata, måste du kanske dra åt remmen på bröstet eller värma upp i 5–10 minuter. Om probleme

Seite 31

3. Ta bort locket och batteriet. Vänta i 30 sekunder. Sätt i det nya batteriet med den positiva polen vänd uppåt. Skada inte eller lossa på o-rin

Seite 32 - Elektroder

© 2009-2011 Garmin Ltd. or its subsidiariesGarmin International, Inc., 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, USA Tel. (913) 397.8200 or (800)

Seite 33 - 

EN–41. Locate the circular battery cover on the back of the heart rate monitor.2. Use a coin to twist the cover counter-clockwise so the arrow on th

Seite 34

FR–5Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l’emballage de votre produit Garmin pour pren

Seite 35

FR–6LanguetteFenteElectrodes4

Seite 36 - 

FR–7vous puissiez surveiller votre fréquence cardiaque sur la console de l’appareil. Recherchez le logo ANT+ Link Here sur les appareils de remise en

Seite 37 - 

IT–8•  3 ans environ (à raison d’une heure par jour)• -10 °C à 50 °C par temps froid

Seite 38 - March 2011

IT–91. Premere e far passare una delle linguette nelle aperture sulla fascia del cardiofrequenzimetro. Premere la linguetta verso il basso.2. Inumid

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare